Сад фантазий - Страница 40


К оглавлению

40

— Мальчики очень расстроены, — сообщила она, решив выдержать деловитый, чуть отстраненный тон.

Нэш кивнул.

— Просто не знаю, что им сказать. Если с Дэйвом что-то случится… — Голос сорвался.

Захотелось прикоснуться к его руке, успокоить, ободрить. Но она не могла этого сделать. И никогда бы не сделала. Она здесь, чтобы помочь Шэннон.

— Постараюсь их чем-нибудь занять.

Его пристальный взгляд проникал внутрь, в самую душу.

— А когда возвращается Вейн?

— Ох, я и забыл. — Резким движением Нэш выдернул записку из-под магнитика на холодильнике. — Он приезжает завтра. Я пытался ему дозвониться, но никто не брал трубку. Может быть, тебе повезет. — Он протянул листок. — Вот его номер. Буду очень благодарен.

— Конечно. — Бет осторожно взяла записку, стараясь не прикоснуться к руке Нэша. — Вдруг он сумеет вылететь пораньше.

Взгляды снова встретились, и они замерли в неловком молчании. Нэш первым отвел глаза и взял со стола ключи.

— Я должен ехать.

— Позвони, когда что-то прояснится.

— Конечно.

Он прошел в гостиную и обнял племянников. Наблюдая за ним, Бет с трудом подавила в себе желание присоединиться к ним. Минуту спустя она, наверное, так и сделала бы, но Нэш уже вышел.

Бет позвала мальчиков на кухню, помочь ей испечь что-нибудь вкусненькое. Почему-то весь вечер перед ее мысленным взором стояла эта картина: Нэш обнимает Роджера и Джейсона перед уходом. Когда Роджер вынимал из духовки последний противень с шоколадным печеньем, в гостиной зазвонил телефон. Мальчики испуганно переглянулись и повернулись к Бет.

— Я возьму трубку, а вы пока разложите печенье. Только смотрите не обожгитесь. — Она вышла в столовую, сосчитала до трех и сняла трубку.

— У него воспаление легких, — сообщил Нэш.

— Это не страшно?

— Пока не понятно. Начали колоть антибиотики. Следующие двенадцать часов будут критическими. Ему поставили капельницу и дают кислород. Бет, он такой маленький и беспомощный в этой огромной больничной кровати!..

У нее болезненно сжалось сердце. Оба молчали, и это молчание как-то сблизило их. Не так, как раньше, но все же.

Первым заговорил Нэш:

— Ты дозвонилась Вейну?

— Нет. Там по-прежнему никто не берет трубку. Но я продолжаю звонить.

— Сможешь утром отвести ребят в школу? Они тебе покажут дорогу.

— Да, конечно.

— Я позвонил родителям одного их приятеля. Скажи ребятам, что мама Билла заберет их из школы.

— Я могу сама это сделать.

— Ты и так уже здорово нам помогла, не хотелось бы затруднять тебя и дальше. Тем более что мы не знаем, когда приезжает Вейн и сколько продлится презентации у Осгуда. Вдруг ты задержишься.

— А ты? Ты что, не будешь на презентации?!

— Не могу бросить Шэннон. Она вся на нервах и чуть не падает в обморок от напряжения, но из больницы не уедет.

Бет не поверила своим ушам.

— Не придешь на презентацию?! А как же работа? Ты отдал ей столько времени и сил?

— Скорее всего, ты мне не поверишь, но для меня нет ничего важнее Шэннон и ее ребятишек. Никакие контракты, никакие деньги. Что бы ты обо мне ни думала, я не такая расчетливая и безжалостная скотина, какой ты меня считаешь. — И не дав Бет и рта раскрыть, поспешно добавил: — Ладно, мне надо идти. Позвоню, если будут какие-то изменения.

Бет повесила трубку, недоумевая. Твердая почва стала уходить у нее из-под ног. Надо подумать. Но это позже, сейчас следует заняться с детьми.

Они поужинали, убрали на кухне, подмели пол и перемыли посуду. Посмотрели телевизор. Наконец пришло время ложиться спать. Мальчики переоделись в пижамы, и Бет нерешительно остановилась в дверях детской. Роджер с Джейсоном буквально впились в нее взглядом, в котором читалась та же тревога, которую чувствовала и сама Бет. Она понимала, что им очень не хочется оставаться одним.

— А где вы будете спать? — спросил Роджер.

— Еще не решила. Где-нибудь поближе к телефону.

Джейсон уставился на пол.

— В нашей комнате нет телефона, а то вы могли бы лечь здесь.

Бет покосилась на кровать Дэйва.

— Когда дядя Нэш остается у нас ночевать, он спит на диване в гостиной, — сказал Роджер. — Диван раскладывается.

— И там есть телефон, — добавил Джейсон.

— А часто дядя у вас ночует?

— Ну, когда папа уезжает на несколько дней, — принялся объяснять Роджер. — Или когда у кого-то день рождения и мы празднуем допоздна. Все наши друзья его обожают. Говорят, с ним ужасно весело.

В этом доме, очевидно, все друг друга обожают. Бет стало даже завидно.

— Дядя Нэш говорит, что этот диван огромный, — робко вставил Джейсон. — Места там много-много.

Бет поняла намек.

— А хотите, попробуем там спать все вместе? Если он такой огромный, мы должны поместиться.

Мальчики обрадованно закивали.

— Ладно. — Бет улыбнулась. — Вместе будет не так одиноко.

— Бет, а Дэйв поправится? — вдруг спросил Роджер.

— Не знаю, — честно призналась она. — Но мы все очень этого хотим. Врачи в больнице хорошие, так что будем надеяться…

Роджер и Джейсон пошли разбирать диван и стелить постель. Бет опять набрала номер Вейна, и на этот раз он ответил.

Когда мальчики заснули, настало время подумать обо всем окончательно. Неужели она ошибалась? Неужели сделала действительно поспешные и неправильные выводы? Конечно, после встречи с Джоном она вернулась в растрепанных чувствах. К тому же не знала, как начать разговор с Нэшем, боялась, что он не поверит.

Хорошо, давай по порядку, сказала она себе. Во-первых, проекты. Содрал он ее идею или все-таки нет? Они оба изучали участок, отведенный под парк. Оба знали, что Осгуд любит разнообразие. Каждый вполне самостоятельно мог прийти к идее разбивки территории по возрастным группам. Бет вспомнила чертежи Нэша. Дизайн отдельных частей был совсем не похож на то, что спроектировала она. Бет исходила из особенностей природного ландшафта. Нэш тяготел к скульптуре, механизированным фонтанам, декоративным постройкам.

40